事迹学习网 > 热点资讯 >

庆生学英语:诗词《给少女的忠告》(双语)

时间: 小采 热点资讯

­CounseltoGirls

­给少女们的忠告

­——byRobertHerrick

­——屠岸译

­Gatheryerose-budswhileyemay,

­OldTimesisstilla-flying:

­Andthissameflowerthatsmilestoday,

­Tomorrowwillbedying.

­可以采花的时机,别错过,

­时光老人在飞驰:

­今天还在微笑的花朵

­明天就会枯死。

­ThegloriousLampofHeaven,theSun,

­Thehigherhe"sa-getting

­Thesoonerwillhisraceberun,

­Andnearerhe"stosetting.

­太阳,那盏天上的华灯,

­向上攀登得越高,

­路程的终点就会越临近,

­剩余的时光也越少。

­Thatageisbestwhichisthefirst,

­Whenyouthandbloodarewarmer;

­Butbeingspent,theworse,andworst

­Times,stillsucceedtheformer.

­青春的年华是最最美好的,

­血气方刚,多热情;

­过了青年,那越来越不妙的

­年月会陆续来临。

­Thenbenotcoy,butuseyourtime;

­Andwhileyemay,gomarry:

­Forhavinglostbutonceyourprime,

­Youmayforevertarry.

­那么,别怕羞,抓住机缘,

­你们该及时结婚;

­你一旦错过了少年,

­会成千古恨。

­罗伯特·赫里克(1591-1674)

­“骑士派”诗人之一。“骑士派”诗歌主要描写宫廷中的调情作乐和好战骑士为君杀敌的荣誉感,宣扬及时行乐。不过赫里克也写过不少清新的田园抒情诗和爱情诗,如《樱桃熟了》、《致水仙》、《疯姑娘之歌》等等。它们均成为英国诗歌中的名作而永久流传。他的许多诗还被谱曲传唱,共计约有1400首。(版权所有:CRINEWSPlus英语环球广播)

76479