事迹学习网 > 名人素材 > 名人名言 >

乔布斯名人名言

时间: 小龙 名人名言

1,One never lose anything by politeness.

翻译: 讲礼貌不吃亏。

2,There&39;s only one co-rner of the universe you can be sure of improving, a-n-d that&39;s your own self.

翻译:这个宇宙中只有一个角落你肯定可以改进,那就是你自己。

3,The wo-rld is like a mirro-r: Frown at ita-n-d it frowns at you; smile, a-n-d it smiles too.

翻译:世界犹如一面镜子:朝它皱眉它就朝你皱眉,朝它微笑它也吵你微笑。

4, Death comes to all, but great achievements raise a monument which shall endure until the sun grows old.

翻译:死亡无人能免,但非凡的成就会树起一座纪念碑,它将一直立到太阳冷却之时。

5,The reason why a great man is great is that he resolves to be a great man.www.lizhidaren.com

翻译:伟人之所以伟大,是因为他立志要成为伟大的人。

6,Suffering is the most powerful teacher of life.

翻译:苦难是人生最伟大的老师。

7,The greatest test of courage on earth is to bear defeat without losing heart.

翻译:世界上对勇气的最大考验是忍受失败而不丧失信心。

8,A man&39;s best friends are his ten fingers.

翻译:人最好的朋友是自己的十个手指。

9,Only they who fulfill their duties in everyday matters will fulfill them on great occasions.

翻译:只有在日常生活中尽责的人才会在重大时刻尽责。

10,The sho-rtest way to do many things is to only one thing at a time.

翻译:做许多事情的捷径就是一次只做一件一件事。——(www.7lizhi.com 乔布斯名言中英文)

11,Do you want to spend the rest of your life selling sugared water o-r do you want a chance to change the wo-rld?

翻译:你想用卖糖水来度过余生,还是想要一个机会来改变世界?(The line he used to lure John Sculley into becoming Apple&39;s CEO)

12,Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way fo-r the new。

翻译:死亡很可能是唯一的、最好的生命创造。它是生命的促变者。它送走老一代,给新一代开出道路。

13,If you do something a-n-d it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it fo-r too long. Just figure out what’s next。

翻译:你如果出色地完成了某件事,那你应该再做一些其他的精彩事儿。不要在前一件事上徘徊太久,想想接下来该做什么。

14,There&39;s a phrase in Buddhism, &39;Beginner&39;s mind.&39; It&39;s wonderful to have a beginner&39;s mind。

翻译:佛教中有一句话:初学者的心态;拥有初学者的心态是件了不起的事情。

15,Being the richest man in the cemetery doesn&39;t matter to me … Going to bed at night saying we&39;ve done something wonderful… that&39;s what matters to me。

翻译:是否能成为墓地里最富有的人,对我而言无足轻重。重要的是,当我晚上睡觉时,我可以说:我们今天完成了一些美妙的事。

34911