诗经·召南·草虫赏析
时间:
克浩2
古诗文
《草虫》,《诗经·召南》的一篇。为先秦时代汉族民歌。全诗三章,每章七句。这首诗抒写一位妇人在丈夫远出在外时的忧念及丈夫归来时的喜悦。下面是学习啦小编为你整理的诗经·召南·草虫赏析,希望对你有用!
草虫的原诗
喓(yāo)喓草虫,趯(tì)趯阜(fù)螽。
未见君子,忧心忡(chōng)忡。
亦既见止,亦既觏(gòu)止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨(jué)。
未见君子,心惙(chuò)惙。
亦既见止,亦既觏止,我心则说(yuè)。
陟彼南山,言采其薇(wēi)。
未见君子,忧心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
草虫的译文
又闻蝈蝈喓喓叫,又见蚱蜢趯趯跳。
为何见不到丈夫?忧心忡忡真煎熬。
如能立即见到他,或许能遇他消息,我心安慰也是好。
我登上那南山坡,采集蕨草亦念叨。
为何见不到丈夫?忧心惙惙真煎熬。
如能立即见到他,或许能遇他消息,我心悦服当然好。
我登上那南山坡,采集薇草亦思念。
为何见不到丈夫?我心悲伤真煎熬。
如能立即见到他,或许能遇他消息,我心平静也很好。
草虫的赏析
这是一首夫妻久别的歌,妻子看到蝈蝈叫、蚱蜢跳,联想到丈夫离家至少一年以上,自己怎么能不忧心,如果能立即见到他,心里将是多么的高兴、兴奋,哪怕有他的消息,心里也会安心。
因为分别时间长,丈夫到底怎么样,因此自己采野菜也没有忘记登上南山坡,试图能够看到丈夫归来,可是仍然没有消息,可以想象妻子此时的心情。结果到底怎么样,诗人没有交待,可能也不好交待!
善良的读者,也许这就是残缺的美吧!因此有人解读他们每节尾都已经团聚,简直荒唐!您认为我的解读有道理吗?