法国国歌马赛曲
《马赛曲》(La Marseillaise)是法国的国歌,作者鲁热·德·利尔。有过许多鼓舞斗志的战斗歌曲,而最受群众喜爱、流行最广的,是自由的赞歌--马赛曲。
法国国歌马赛曲
在法国路易十六时期,各种社会矛盾日益激化,新兴的资产阶级同情农民疾苦,受到巴黎雅各宾派的影响,阿尔诺带领马赛港的市民设计夺取了要塞,得到了武器,并驱逐了公爵,他们举行集会通过决议组织500名义勇军进军巴黎去搭救同情改革的议员,马赛市民积极参军,高唱着马赛曲向前进发,揭开了法国大革命的序幕。而这个时期创作的进军歌曲《马赛曲》也成为了鼓舞斗志的赞歌。
《马赛曲》是1792年奥国军队武装干涉法国革命时,马赛人民威武雄壮地开赴巴黎去战斗时所唱的那支爱国歌曲。法兰西共和国建立后,立即被决定用作法国国歌。吕德借用这一曲名作为浮雕的题名,无疑是要在这座雄伟的凯旋门建筑物上宣传革命,宣传法兰西人民的爱国主义思想,让这一尊浮雕成为象征人民民主思想的纪念碑。这尊《马赛曲》所具有的深刻意义在于它的主题思想:法国人民奋起抵抗奥国的侵略。从它的表现内容及其风格看,可与德拉克洛瓦的《自由引导着人民》一画相媲美;在构图上,与后者有异曲同工之妙。
法国国歌
拿破仑在1804年称帝之前曾下令禁止唱《马赛曲》;1815年路易十八复辟,再次禁唱;1830年爆发七月革命。在巴黎战斗的街垒上《马赛曲》重新响起;1879年,法国政府重新批准唱《马赛曲》。
中文释义
一起走吧,祖国的孩子们!荣耀之日来临了!那暴政对着我们,升起了染血的军旗,升起了染血的军旗!你们可听到在乡间残暴士兵们的吼叫?他们会来到你们跟前残杀你们的孩子,你们的伴侣!(副歌)拿起武器,公民们,排好你们的队伍!进军,进军!让不洁之血灌溉我们的壕沟!这些家伙想做什么,做为叛国者与疯国王的奴隶?何来那些卑贱的枷锁,还有那些准备已久的凶器,还有那些准备已久的凶器!法国人,冲着我们呐,啊!何等羞辱多令人愤慨!冲着我们呐,有人胆敢算计回到那陈腐的奴隶制!副歌什么!异国军队在我们家园建立法律!什么!佣兵集团击溃我们引以为傲的战士们,击溃我们引以为傲的战士们!伟大的神啊!若双手被铐住,我们只能低头伸向恶人的枷锁独裁者们将会成为我们命运的主宰!副歌战栗吧!暴君与尔等背信者整个令人耻辱的狗党,战栗吧!你们那弑亲的阴谋终将得到应有的报应,终将得到应有的报应!人人都会是讨罚你们的士兵如果他们倒下,年轻的英雄们,大地会孕育新血全都为了对抗你们而战!副歌法国人呐,身为宽宏的战士,适时收放自己的攻击!放了那些可悲的受迫者,他们后悔对我们动武,他们后悔对我们动武!而那些嗜血的独裁者,而那布耶侯爵的共犯,那群豺狼虎豹正豪不留情地,撕裂着他们母亲的胸口!副歌祖国神圣的爱啊,引领,支持我们洗冤的手自由啊,挚爱的自由,与你的守护者们一起战斗吧,与你的守护者们一起战斗吧!在我们的旗帜下,让胜利奔向你那雄壮的音符,让你残喘中的敌人们看看你的凯旋与我们的荣耀!副歌(童声部)我们也将延续志业当前辈们不在世上时,我们会找到他们的灰烬和他们美德的足迹和他们美德的足迹不红着眼希望他们生还而是希望与他们共享灵柩,我们将感到无比的光荣为他们洗冤或追随他们而去!